2012年10月03日

Lesson in September Leçon au mois de septembre

Here is Smilax in ealier time wih green berries.
Voici Smilax dans le temps plus premier avec les grains verts.

IMG_3154.JPG

Here is the beautiful chrysanthemum.
September 9th is the chrysanthemum day and the cottons were put on the flowers the night before for absorbing the morning dews and we wipe the skin with them for purifying ourselves.Voici le beau chrysanthème.
Le 9 septembre est le jour de chrysanthème et les cotons ont été mis sur les fleurs la nuit auparavant pour absorber les rosées du matin et nous essuyons la peau avec eux pour nous purifier.

IMG_3155.JPG


http://www.sun-inet.or.jp/~ayumi/kyoto/kyotoguide.htm



posted by Murin at 04:30| 京都 ☀| Comment(0) | Japanese paintings | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年08月05日

Lesson in August Leçon au mois de août

Here is the flower called Echinodrus.  Its leaves are very characteristic.

Voici la fleur appelée Echinodorus. Ses feuilles sont très caractéristiques.


IMG_2702.JPG

http://www.sun-inet.or.jp/~ayumi/kyoto/kyotoguide.htm
posted by Murin at 23:28| 京都 ☁| Comment(0) | Japanese paintings | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年05月10日

Lesson in May Leçon au mois de mai

For the lesson in May, my teacher prepared the picture of Wisteria.  I can feel the grace of this flower.

Pour la leçon en mai, mon professeur a préparé la peinture de Glycine. Je peux sentir la grâce de cette fleur.

IMG_6378.jpg

http://www.sun-inet.or.jp/~ayumi/kyoto/kyotoguide.htm



posted by Murin at 22:33| 京都 ☀| Comment(0) | Japanese paintings | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年03月02日

Lesson in March, leçon au mois de mars

For the lesson in March, my teacher prepared the picture of horsetail shoot and  foliage which grow separately.  This shoot is the symbol of early spring.

Pour la leçon en mars, mon maître a préparé la peinture de pousse et feuillage de prêle des champs qui grandissent séparément. Cette pousse est le symbole de début de printemps.


IMG_6840.jpg


http://www.sun-inet.or.jp/~ayumi/kyoto/kyotoguide.htm
posted by Murin at 20:18| 京都 ☁| Comment(0) | Japanese paintings | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月05日

Dolls festival, Le fête des poupées

3rd March is the girls day when we celebrate girls' growth in their families and for one month starting 3rd Feburuary we decorate beautiful special dolls on Kimono at home. 
Here is the Japanese picture I painted.  It depicts a pair of dolls for that day painted on clam shells. 

Le 3 mars est le jour de filles où on célèbre la croissance de filles dans leurs familles et depuis un mois commençant le 3 février on décore belles poupées spéciales portant Kimono à la maison. 
Voici la peinture japonaise que j'ai peinte. Il représente une paire de poupées pour ce jour peintes sur les coquilles de palourde.

IMG_0606.jpg

http://www.sun-inet.or.jp/~ayumi/kyoto/kyotoguide.htm

posted by Murin at 00:01| 京都 ☀| Comment(0) | Japanese paintings | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。